Mail order brides scam, international marriage scam, Russian women scam - let's fight it!

main page
Scammers search scammers list gold diggers full database browse by name new scammers celebrities photos report a scam
For members login register membership lucky membership
Information about campaign scam scenarios warning signs
Agencies agency check-list join our program you recommend
Contacts guestbook testimonials contact us
Quick registration:

Scammer report

read more information about Scammer after registration
anti scam women scam

Total photos: 6

View big photos

 1 23456Next

Add/read comments
(total: 16)

# Name:      Yana Nescreba

# E-mail:     yanochka_fit@transcomfort.com

# Address:  Ukraine , Lugansk

# Seen at:   www.antheaclub.com

# Dangerous: 31%

# Scam scenarios:   money for translation, stolen photos

# Details: Dear Mr. Gian,rnrnWe are translation agency "World of translation". We translated Yourrncorrespondence with Ms. Yana Nescreba. Our agency provides promptrntranslations of high quality to our clients. Our agency is well knownrnas a serious and reliable partner and has good reputation. We havernbeen working since 1997.rnrnIf youre wary of Russian, Ukrainian or other dating agencies or havernhad bad luck with them in the past, we understand your skepticism.rnThat dating agencies have gotten a bad name from a few unscrupulousrncompanies. We are translation company and all profiles are checked byrnadministration before have business affairs with clients. But we arernjust third part between your woman/man and we just provide our servicernfor our clients. We are not a marriage agency.rnrnTaking into consideration the fact of Your correspondence with Ms.rnYana Nescreba we want You to be aware of this situation. Ms.Yana paidrnfor the translation service but now her account is empty. Our clientrncannot afford herself paying for the service any longer. If You arerninterested in continuation of correspondence with Ms. Yana, we willrnsend You our price-list of the translation service. We will be glad torncooperate with You and help You to stay in touch with Your lady. Wernhave organised a team of well-educated and experienced interpreters inrnour company.rnrnThe translation agency "World of translation" offers different kindsrnof translation. As You showed Your interest to stay in contact withrnour client, we inform You about prices for our services:rnrn- one translated letter into the Russian language of any size 5$rn- one transacted letters into the English language of any size 5$rn- interpretation of a phone conversation (per 10 minutes) 7$rn- printing of a photo 3$rn- scanning of a photo 3$rnrnUnlimited correspondence is also offered. It includes unlimited numberrnof sent and received letters and 8 free, 10-minutes each, phonernconversations per month:rnrn- one month of unlimited correspondence 230$rn- two months of unlimited correspondence 380$rnrnOur service works in convenient way: the client receives Your letterrntranslated and printed. Ms. Yana writes her reply. After beingrntranslated and typed we e-mail her reply to You. We notify You if thernletter is returned to us for any reason. Once Your account is over wernwill send you a balance with detailed report of Your expenses.rnrnHere are the ways of payment for the translation service:rn- Western Union;rn- Anelik;rn- Unistream;rn- MoneyGram;rn- Transfer to the bank account (contact us for additional information).rnrnHere is necessary information for making the payment:rn- the name of receiver Yana Nescrebarn- the city Luganskrn- the address Chapaeva 17/89rn- zip code 91087rn- country UkrainernrnAfter You make the transfer, please send us the following details atrnthe soonest convenience to be passed to Ms. Yana:rn- your full name;rn- country you live in;rn- the sum of payment;rn- Money Transfer Control Number.rnrnPlease do not hesitate to contact us if you have any questions or needrnany help.rnrnThank You for Your interest in services provided by our agency! Wernwill be glad to start our business cooperation with You.rnrnWith best regards,rn"World of translation"rnrn



# Date: 2009-04-02

Hello My dear Gian!

How are you? Thank you very much for your sweet letter. I noticed that
I started to miss your letters very much. I remember my first letter.
I didn't know if you right person for me or not , but now I`m sure
that you were born for me. When I read your letter, it seemed to me
that I have already known you, it seems to me that we talked before.
I`m not joking. I prefer to tell the truth, it`s my rule! Even it`s
didn`t like for smbd. "Better do cry with the truth of what makes
people smile with the lie." I look for honesty and openness in the
relationship. I hope you told me the truth. It`s very important for
me! I think that you should know, I have never met anyone better than
you, I have never met anyone more tender and lovely, then you. I want
to be your woman. I want to be the part of your life. Love is a
foundation of everything. I believe in love even if we never see each
other. I hope it will be soon. We will be very happy together. I know
it! I always dream of you, I dream about all beautiful things will
happens with us. I want to hear your voice,to put your`s arms,to see
your eyes. I want to be frank with you. I don't want to hide anything.
I hope that you will write me and will be ready to help. In one of my
first letters, I told you that my English is poor. I know some words,
but it is not enough to write and speak English. I used the service of
the translation company and take the lessons with my personal tutor.
Please understand that I didn't have another way out. The matter is
their service was not free and all this time I paid for our letters,
because I was afraid to lose you. I would be really happy to continue
paying for our the translation , but I can't do it any more right now.
I know that it is my own problem, but my salary is very small and now
I don't have opportunity to pay for our letters. This situation makes
me terribly sad, because I found right person for me. You know I was
trying to find another way to translate my letters. I even tired to
translate them with the dictionary , but it was real nonsense. Another
problem is that I don't have computer at home and don't have access to
the Internet, that is why I can't write you in Russian. So I decided
to turn to the professional translation service. They are perfectly
fulfilling their job. So , it is not in my manner to ask you about
something , but now I really need your help. I can't lose you, it is
impossible, because I need you. I know that you may be surprised about
such request, but I really need your help with the payment for the
translation service. I hope that you will not leave me. Please write
me as soon as possible and tell me that you really want to help me
stay with me. :oops:


Thinking of you...
Dreaming of you...
Your`s Yana